Foundational Texts of Hinduism
[contextly_sidebar id=”0kRA9p0AseV0c8qQz9LfXdoj5KuqVt8f”]
The foundational texts of Hinduism have, for centuries, been transmitted by means of an oral tradition – teachers taught this to their disciples, who committed every word to memory and then passed it on to their disciples without any variation. Needless to say, many ancient texts have been lost over the years. For ease of understanding, in this article we use the term ‘texts’ instead of ‘works,’ or ‘compositions,’ or ‘treatises,’ but they include both orally composed works and written texts.
While the transmission of knowledge was done orally, ancient India had both orally composes texts as well as written texts. The Vedas were composed orally and strictly transmitted by means of an oral tradition because of the specific accents used in Vedic recitation. The later texts (like Vedāṅgas) that deal with technical details were written down.
So when we say that many texts have been lost, it is not just a physical loss of an ancient manuscript but also the loss of a particular group of people who had learnt a certain text from memory. That said, what remains is a huge repository of knowledge and oftentimes a single lifetime is insufficient to read through all the available treatises – especially given that we have many traditional commentaries on these foundational texts that run into millions of pages.
Hindu foundational texts are divided into two groups: śruti and smṛti. Śruti (‘that which is heard’) refers to the primary texts, which are Vedas. Smṛti (‘that which is remembered’) refers to the four groups of secondary texts: Upaveda, Vedāṅga, Purāṇa, and Darśana.
Vedas
The word veda comes from the root vid which means ‘knowledge,’ ‘enjoyment,’ ‘liberation,’ etc. When the word veda is used in singular, it is a reference to knowledge, wisdom, and awareness, which is the foundation of our existence. When the word veda is used in plural, it is a reference to the four Vedas – Ṛgveda, Yajurveda, Sāmaveda and Atharvaveda – which are the foremost revealed scriptures in Hinduism.
The traditional view is that the Vedas are apauruṣeya (of divine origin, coming from a source beyond humans). Whether or not one agrees with this view, one must concede that the internal awareness of our existence, the inner veda is indeed apauruṣeya. The collective consciousness of the ṛṣis (seers, sages, visionaries) of the past – both men and women – makes up the Vedas.
The Vedas themselves proclaim that one has to go beyond mere chanting of the hymns and realize one’s true nature:
ṛco akṣare parame vyoman yasmindevā adhi viśve niṣeduḥ |
yastanna veda kiṃṛcā kariṣyati ya ittadvidusta ime samāsate ||
– Ṛgveda Saṃhitā 1.164.39
When the foundational texts of Hinduism themselves declare thus, what further evidence is needed to show that the tradition aims to transcend dogma and pursue absolute knowledge?
The Upaniṣads advise us to understand the true nature of the self where texts, traditions, and identities cease to exist:
atra pitāpitā bhavati mātāmātā lokā alokā devā adevā vedā avedāḥ |
atra steno’steno bhavati bhrūṇahābhrūṇahā cāṇḍyālo’caṇḍyālaḥ
paulkaso’paulkasaḥ śramaṇo’śramaṇas tāpaso’tāpasaḥ |
ananvāgataṃ puṇyenānanvāgataṃ pāpena |
tīrṇo hi tadā sarvāñ śokān hṛdayasya bhavati ||
– Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad 4.3.22
Krishna shares a similar thought in the Bhagavad-Gita when he says that once a person attains the highest wisdom, the Vedas are insignificant.
yāvānartha udapāne
sarvataḥ samplutodake |
tāvānsarveṣu vedeṣu
brāhmaṇasya vijānataḥ ||
– Bhagavad-Gītā 2.46
Thus the foundational texts of Hinduism do not challenge the universal experience. In fact, it places experience and observation over theory. The proof of the Vedas comes from the non-qualified experiences of the ṛṣis. The contention is that wisdom can be realized by individual experience and not by the text alone. That said, it is possible only for a few people to realize the truths on their own. For the general population, an authoritative source is needed. And what better authority, than a body of knowledge like the Vedas, that agree with universally valid spiritual, rational and human values?
Each of the four Vedas is further sub-divided into four sections: Saṃhitā, Brāhmaṇa, Āraṇyaka, and Upaniṣad. The first three (Saṃhitā, Brāhmaṇa, Āraṇyaka) are called the karma kāṇda as they give more importance to the devotional and ritualistic aspects. The last one (Upaniṣad) is called the jñāna kāṇda as it gives more importance on the contemplative and philosophical aspects. In general, the Saṃhitās deal with bhakti (devotion), the Brāhmaṇas with karma (work, action, ritual), the Āraṇyakas with dhyāna (meditation, contemplation), and the Upaniṣads with jñāna (knowledge, wisdom).
We also see a connection between these divisions of the Vedas and the four stages of human life (caturāśrama) according to our tradition – the Saṃhitās correspond to brahmacarya, the Brāhmaṇas correspond to gṛhasta, the Āraṇyakas correspond to vānaprastha, and the Upaniṣads correspond to sanyāsa. However, we must remember that these divisions are not water-tight compartments and we find many spillovers in the different sections. The Ṛgveda Saṃhitā is the oldest known treatise in the world. It forms the basis for all other Vedic texts.
The Vedas largely comprise devotional hymns to various gods and elaborate rituals to invoke them. These gods are seen as a manifestation of the one absolute truth that is beyond space and time, name and form, and attributes of any other kind. The gods themselves take various names and forms and are spread over space and time. The core of the wisdom of the Vedas, however, lies in the quest for self-realization and thus realizing the ultimate truth. As an aside to the main track of devotion and self-realization, the Vedas deal with many subjects that one would today label as history, sociology, science, psychology, ethics, philosophy, etc.
A remarkable aspect about the Vedas is the literary quality of the hymns – almost always set to poetic meter, clever phonetic patterns, lucid structure, and meta-worldly syntax. In some sense, this was inevitable because this knowledge was passed on by means of an oral tradition. Everything had to be committed to memory. This is also perhaps the reason why the Vedas are chanted/recited/sung using certain intonations.
Ṛgveda
Ṛgveda (ṛk + veda) consists of ṛks (verses).
Rigveda Saṃhitā
Aitareya Brāhmaṇa, Kauṣītaki Brāhmaṇa
Aitareya Āraṇyaka, Kauṣītaki Āraṇyaka
Aitareya Upaniṣad, Kauṣītaki Upaniṣad, and nine others
Yajurveda
Yajurveda (yajus + veda) consists of yajus (prose).
Kṛṣṇa Yajurveda
Taittirīya Saṃhitā, Maitrayāṇi Saṃhitā, Kaṭha Saṃhitā, Kapisthala Kathā Saṃhitā
Taittirīya Brāhmaṇa
Taittirīya Āraṇyaka, Maitrayāṇīya Āraṇyaka
Taittirīya Upaniṣad, Kaṭha Upaniṣad, Śvetaśvatara Upaniṣad, Maitrayāṇīya Upaniṣad, and 28 others
Śukla Yajurveda
Vajasaneyi Saṃhitā (Mādhyandina), Vajasaneyi Saṃhitā (Kāṇva)
Śatapatha Brāhmaṇa (Mādhyandina, Kāṇva)
Bṛhat Āraṇyaka
Īśa Upaniṣad, Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad, and 17 others
[Kṛṣṇa Yajurveda, which is largely in prose, is possibly the original Yajurveda. The Śukla Yajurveda largely comprises a remodelling of the former in metrical patterns. In the Kṛṣṇa Yajurveda, the Saṃhitā portion also has some Brāhmaṇa passages. In the Śukla Yajurveda, there are no Brāhmaṇa passages in the Saṃhitā portion since all those passages have been absorbed by the Śatapatha Brāhmaṇa.]
Sāmaveda
Sāmaveda consists of sāmans (songs).
Kauthuma Saṃhitā, Jaiminīya Saṃhitā, Raṇayanīya Saṃhitā
Pañcaviṃśa Brāhmaṇa, Saḍviṃśa Brāhmaṇa, Sāmavidhāna Brāhmaṇa, Ārśeya Brāhmaṇa, Devatādhyāya Brāhmaṇa, Chāndogya Brāhmaṇa, Saṃhitopaniṣad Brāhmaṇa, Vaṃśa Brāhmaṇa, Jaiminīya Brāhmaṇa, Jaiminīya Ārśeya Brāhmaṇa, Jaiminīya Upaniṣad Brāhmaṇa
Chāndogya Upaniṣad, Kena Upaniṣad, and 14 others
Atharvaveda
Atharva Veda consists of the teachings of the sage Atharvan.
Śaunakīya Saṃhitā, Paippalada Saṃhitā
Gopatha Brāhmaṇa
Praśna Upaniṣad, Muṇḍaka Upaniṣad, Māṇḍūkya Upaniṣad, and 28 others
Co-authored by Hari Ravikumar and continued in the next part






[…] It would be pertinent in this context to refer to our introductory articles, specially the one titled Foundational Texts of Hinduism, where we have discussed the topic of transcending the text with […]
[…] 14, 2015 No Comments by Vrinda Gopinath In the large body of the fundamental works of Hinduism, there are several rules and prescriptions (quite often contradictory in letter though […]
[…] the large body of the fundamental works of Hinduism, there are several rules and prescriptions (quite often contradictory in letter though […]
Hi,
Thanks for this series of articles. Quite informative.
However, one thing that has always intrigued me is this – how much of the original part of the vedas, itihasa, etc is now known?
For example, whenever people talk about the Mahabharata, they mostly refer to the BORI critical edition (like Bibek Debroy). Sure, there are other editions too, with slight modifications here and there, as some other authors have given in their translation references.
What I want to ask is when people quote from, or use, the rigveda or some upanisad, is there a similar version which they are using ? Are the “ORIGINALS” preserved ? Or, are the versions being used later critical compilations ?
If there are “originals”, then which place was the original manuscript preserved ? Like Tulsidas’s Ram Charitra Manas only original existing copy is preserved with a Mishra family in Varanasi ( http://www.thehindu.com/features/friday-review/history-and-culture/17th-century-ramayana-manuscript-under-lock-and-key-after-theft/article6301530.ece ).
It would be very nice if the author or Indiafacts could do an article on what part of various Indian corpus is available in what state.
Apposite to this is a brilliant passage from the manasataramgini blog, which describes how the asura ritualists approached the avesta, which is their “veda”:
“The dastavara expounded the that the power of ahura mazdA and the amesha spenta-s is constantly opposed by the power of druj. As a result both the mere Iranian mortal and the learned ritualist are ever prone to being deluded. Due to the delusion of the druj, his apprehension of haithya (=satya in devabhAShA), which is derived from his study of the avestan recitations and rituals and observation of the universe, can be false. Thus, even though he might think that he grasps the haithya, what he performs and declares as the haithya might not be the real thing. So he must always have safeguards against the danger of falsehood being presented as haithya. How may he achieve this?
The dastavara said that there are the following paths for this:
* First he must seek to understand the ratu-s, with which ahura mazdA and the yazata-s generated the universe, the ratu-s of the yasna, and those used by thworashtar, the divine fashioner. Thus, he must have a firm understanding of the 33 great ratu-s, which are embedded in the structure of the of haoma yasna (yasna 1 and 6 of the avesta).
* He must utter at the right points in the ritual the incantations that serve as patches to the ritual to contain and counter the effects of his misapprehension.
* In course of the yasna session he should engage in questioning sessions that help in arriving at the haithya.”